К ОГЛАВЛЕНИЮ
Сделка с премией за отступление от договора (фиг. 1). Бумага покупается по курсу дня, но с премией. Премию (р) платит[1069] или покупщик в виде надбавки к курсу (не а, но а+р), или продавец в виде скидки с курса (не а, но а-р). За премию, уплачиваемую продавцу (Vorpraemie), покупщик имеет право в срок: или получить бумагу, или отступиться от сделки; он отступится, если курс понизится, будет а-1 или хотя и поднимется, но не превзойдет а+р. За премию, уплачиваемую покупщику (Rückpraemie), продавец имеет право в срок: или сдать бумагу, или отступиться от сделки; он отступится, если курс поднимется, будет а+х или хотя и понизится, но не падет ниже а-р. Покупщик, значит, чрез премию поднял для себя тот предел скáлы колебаний курса, выше которого для него начинается заработок (с а на а+р), — он поднял скáлу вверх: при повышении курса его заработок будет не х, а х-р. Но чрез и за ту же премию он заключил, запер для себя шанс потери (1 превратил в р), — он обломал скáлу вниз: при понижении курса его потеря не может быть более р (она может быть менее, напр., р-1). Наоборот: продавец чрез премию понизил для себя тот предел колебаний курса, ниже которого для него начинается заработок (с а на а-р), — он опустил скáлу вниз: при понижении курса его заработок будет не 1, а 1-р. Но зато чрез и на ту же премию он заключил, запер для себя шанс потери, х превратил в р, — он обломал скалу вверх: при повышении курса его потеря не может быть более р (она может быть менее р-х). Кто кому дает премию, — покупщик продавцу или продавец покупщику, — это зависит от их взаимного договора[1070]. Но чрез и за премию взаимное положение сторон сделки очевидно: договором бесповоротно связана лишь одна сторона, получающий премию; другая сторона за уплачиваемую премию может шататься (wandeln, Wandelgeschäft), — остаться при договоре и требовать его исполнения или же отступиться и потерять премию (lever или abandonner la prime).
Читать далее →